Рисованные истории

23

В селе Ёна случилась эпидемия. 13 сентября вирус комиксомании заразил не только селян, но и гостей из Ковдора. «Патоген» завезли три очаровательные женщины: финская художница Санна Хукканен, переводчик с финского и организатор фестиваля комиксов «КомМиссия» Анна Воронкова из Москвы и директор Кольского саамского радио, руководитель международной организации «Саамский женский форум» Валентина Совкина.
Санна с детства мечтала стать художницей – и не просто рисовать, а посредством изображения помогать людям. Познакомилась с искусством комикса, поняла, что этот жанр способен воздействовать на общество: краткая и емкая серия картинок с минимумом текста – один из самых простых и понятных видов изобразительного искусства. Она разработала свой проект «Живой язык» и в 2015-ом выиграла грант на его реализацию. Суть проекта в том, что представители финно-угорских народов через комиксы популяризируют свой язык, его изучение и сохранение. Причем комиксы могут рисовать и те, кто не является профессиональными художниками. Теперь Санна посещает финно-угорские регионы России, проводит мастер-классы. Помогает ей в этом Анна - человек, давно увлеченный этим искусством. В мастер-классе, помимо представителей саамской культуры, участвовали преподаватели и ученики Детской школы искусств, Центра детского творчества, сотрудники сельских Домов культуры и просто те, кому он оказался интересен.
Работали более пяти часов. Вначале Санна поделилась методическим материалом, секретами и правилами рисования. Например, что в комиксе должен быть ближний и задний план, а персонажи говорят «пузырями». После теоретической части каждый мог нарисовать свой комикс. Темы, заданные организаторами - сохранение родного языка и культуры и экология. Диалоги должны быть написаны на саамском или другом родном языке. Участники, не знавшие языка, искали слова и фразы в словарях и Интернете. Работы получились разные: одни рассказали о своей жизни, другие изобразили забавный случай, кто-то философствовал на тему сохранения природы. Опыт участники мастер-класса получили колоссальный. Оригиналы организаторы отсканируют, сканы включат в экспозицию, которая будет выставляться в финно-угорских регионах России. Лучшие включат в книгу. Все работы с переводом можно будет посмотреть по адресу: vk.com/finnougriccomics.


Похожие новости

Официально